6.938.818


                                                                                                                                                                    H O M E    S I T E M A P     C O N T A C T     


Generatie

23

Dossiernummer

6.938.818

 

Kwartiernummers

Voorouderechtpaar

Downline

Upline

6.938.818

ARNOUD(ARNOLD) VAN LEUVEN

6.938.819

N.N.

   

ARNOUD(ARNOLD) VAN LEUVEN, heer van Herstal en Gaes­beek, door huwelijk heer van Breda, geb. ± 1250, overl. 30-7-1287, zoon van Godfried Van Leuven en Maria Van Oudenaerde, huwt ± 1268 met Isabella(Ijzenbele) van Breda, vrouwe van Breda, geb. ± 1250, overl. 10-2-1280; hun huwelijk bleef kinderloos. Toch had Arnoud nog een dochter, t.w. ALEYDA VAN LEUVEN (nr. 3.469.409), van een andere onbekende vrouw.

Na de dood van Arnold van Leuven, heer van Breda, erven de naastbijzijnde erfgenamen Rasso van Gaveren Liedekerke de latere Baronie van Breda en Gerard van Wesemaele de latere Markiezaat van Bergen op Zoom. Rasso van Gaveren Liedekerke was een zoon van Rasso van Gaveren Liedekerke en Sophia van Breda. Gerard van Wesemale was een zoon van Arnold van Wesemaele en Beatrix van Breda. Sophia en Beatrix waren zusters en kinderen van Godfried van Breda, gehuwd met Luitgard van Perk-Vilvoorde, zoon van Godfried van BRABANT en Maria van OUDENAERDE.

                     

ARCHIEFBRONNEN

Archief

Regestenlijst oorkonden Begijnhof Breda
Stadsarchief Breda

Nummers

Bekend

Inhoud


REGB002
1269-05-01

 
gezien


Dit is de oudst bewaard gebleven oorkonde (bezegelde akte) uit het Begijnhofarchief van Breda en behoort tot de oudste Middel-nederlandse oorkonden. Het dateert van 1 mei 1269. De zegels van de oorkonders en de stad zijn in groene was, waarvan de zegel van Ar-noud van Leuven ernstig is beschadigd.

       Samenvattend vertelt deze oorkonde, dat IJzenbele, vrouwe van Breda, dochter van heer Henric van Breda, en haar man en voogd heer Arnout van Leuven, heer van Breda, oorkonden, dat zij met de poorters van Breda, ten bate van de kerk aldaar, een erfcijns groot 30 schellingen en 4 pennin-gen, te betalen op St. Maarten, gaande uit de herencijns van Breda en door hun voor-gangers aan deze kerk geschonken, verkocht hebben aan meester Arnout van Covorden, waarvoor de heer jaarlijks zal ontvangen 2 penningen te betalen op St. Bavo.


  Van het bovenstaande nummer is hieronder weergegeven:

  1.      Transcriptie van de originele tekst;
2.      De omzetting ervan in modern, begrijpelijk Nederlands;
 3.      Een afbeelding van het originele document.


 
  1. Transcriptie van de originele tekst.

Ic IJzenbele, vrouwe van Breda, wittechdeghe doihcter mins her Henrics, sheren van Breda, ende mine heer Arnout van Lovene, min witteghe man, here van Breda, ende min monbore, wi maken cont allen die nu sien ende die noich wesen zolen, dat wi ende die portere van Breda dies overen hebben ghedraghen, dat wi hebben vercoicht dor de nohit ende dor d’orbere der kerken van Breda tir thiet, doen men makede den stenne moinster the Breda, enen dertech scellenghe ende vier pennenghe, dien men gheilt oppe sente Mertins dach ende die onse vorderen ter kerken gaven in gherechter almossen.
Ende dien hevet ghecohet meister Arnout, dien men heet van Covorden, in alsucter vorwerden dat hi en sal hou- den van oins the gherechten erve omme twe penninghe lovensche, the sente Bamisse the gheldene , the latene sinen wittegen erven the mans levene ende the lans leghere.
Desen zelven sins dertich secellinghe ende vier penninghe lovensche, dien sal hi nemen en zente Mertins daghe uthe onsen seinze van Breda, bidien dat almossene was ende wi en vercohict hebben erfleke, zoe zette wine the vonnesse ende the
scependome ende ten zoilken rechte, alse ander porter hoer witteleke erve houden.
Omme dese vorwerden tho houdene witteleke ende redeleke allen denghenen di er geghen spreken moichten, zo hebbe wi er anegheanghen onsen zeghel: ic vrouwe van Breda ende ic min here Arnout here van Breda, die der vrouwen wittheleke man been, ende wi, de porit van Breda, onzen zeghel.
Dese vorworde was ghemaket ende bescreven do men screife van ons Heren jaren dusent jaer twe hondert jaer ende neghenensestech jaer, thingaende meie.


 
    2.      De omzetting ervan in modern, begrijpelijk Nederlands.

Ik IJzenbele (Isabella), vrouwe van Breda, wettige dochter van mijn heer Henric, heer van Breda en mijn heer Arnout van Leuven, mijn wettige man, heer van Breda én mijn voogd, wij maken bekend aan allen die nu zijn (leven) en die in de toekomst zullen zijn, dat wij en de poorters (stedelingen) van Breda dit zijn overeengekomen (namelijk) dat wij hebben verkocht, vanwege de nood en ten bate van de kerk van Breda, toen men het stenen kerkgebouw te Breda maakte, een cijns van dertig schellingen en vier penningen die men betaalt op St. Maarten (11 november) En die onze voorouders aan de kerk gaven als wettig geschenk.
En die (de cijns) is gekocht door meester Arnout die men noemt heer van Covorden, op dusdanige voorwaarden dat hij de cijns zal houden van ons als wettig erfgoed tegen betaling van twee penningen Leuvens op St. Bavo (1 oktober) te betalen, achter te laten aan zijn wettige erfgenamen zolang er vaste grond is en er mensen leven (eeuwigdurend).
Deze cijns van dertig schellingen en vier penning Leuvens zal hij nemen op St. Maarten uit onze cijnsen van Breda; aangezien het een geschenk was en wij het verkocht hebben als erfgoed, zo plaatsen wij het onder dusdanige rechtsregels die voor de schepenbank gelden als waaronder andere poorters hun wettige erfgoederen in eigendom hebben.
Om deze voorwaarden te handhaven op wettige en rechtmatige wijze tegenover allen die tegen deze overeenkomst in zouden willen gaan, hebben wij ons zegel hieraan gehangen: ik, vrouwe van Breda, en ik, heer Arnout, heer van Breda, die de wettige echtgenoot van mijn vrouw ben, evenals wij, de poorters van Breda, ons zegel.
Deze overeenkomst was gemaakt en opgeschreven toen men schrijft het jaar ons Heren duizend twee honderd jaar en negenenzestig jaar, op de dag waarmee de maand mei ingaat.


      .3. Een afbeelding van het originele document.

 

   

 

 

        


S I T E M A P     C O N T A C T